Poesía náhuatl, bilingüe

 

 

 

Simón Cojito Villanueva

 

 

Mi nombre es: Simón Cojito Villanueva, originario de Zitlala Mpio., Guerrero, nací el 28 de octubre de 1956, en el mismo municipio, actualmente tengo 59 años de edad, estado civil casado, el 1° de septiembre de 1982 ingresé en el magisterio para trabajar como docente, en la Escuela Primaria Bilingüe Niños Héroes, con Clave de centro de trabajo 12DPB1066Q, lugar donde logré mi jubilación con 33 años de servicio en la Secretaría de Educación Pública, y actualmente le dedico tiempo a mi familia, y un poco a la lectura y escritura náhuatl. (Poesía) rescate y recopilación de palabras para editar un diccionario de la región de la montaña baja de Guerrero.

 


 

 

TIKOCHI TITLAJKALTOK

 

Nomaxtijketl  Iguala  okinajjauilti

ipan sepouajli  uan  ome  tonajli  tlaxochinanko

ipan  makuijli  tsontli  iuan  majtlaktli  uan   naui  xiuitl,

tlamachilistli  okitsontek

ome pouajli  uan  yeyi  kalpan

okinkamatsakuij ixtlamatkayotl

chanejkej  okinsotlauij

chokistli okitokak

okimoyauij  tlauejli

mikistli ouajuikak

ouiuixkak  tlaltipaktli

tikochi  titlajkaltok

kox  santajua  omitsmiktijkej

tinochimej  otechkokojkej

uakijsas  tlauejli  kampa  mitskokojke

nosetilis  tlajtojli  ika  mixayo

ipan  tlauejli tlakatis  yolchikaualistli

niman  mikistli  kiyoltepitsos  tlauejli.

 

 

CAÍDO DURMIENTE

 

Iguala mancilló al hijo rural

El 26 de septiembre de 2014,

Truncó  sueños aldeanos

En 43 cunas mexicanas,

Silenció  talentos,

Humilló familias,

Sembró llanto,

Dispersó odio,

Lanzó  muerte,

Y  tambaleó el mundo.

Caído durmiente,

No solo a ti incumbe

El crimen sin castigo,

En la herida  Saldrán gritos,

En el llanto gemirán voces,

En el odio nacerá el valor,

Y con la muerte se fortalecerá la ira.

  

 

YEYIKA TOCHAN

 

Tonaltsintli malintok,

amantok  xochimej,

uelik  xochikopajli,

iljuipanoua  mikistli.

 

Sa  tlatekuintok,

tlitl  najatilia,

yajtok  yejmantli,

iljuipanoua  mikistli.

 

pojpostekij  tlajtolmej,

xeka  nauatij,

xuelik  tlakuajli,

iljuipanoua  mikistli.

 

Kualtsin  tlakentitok,

kampa  Koxuestok,

ixayak  yokipajke,

iljuipanoua  mikistli.

 

Sa  yektli  mikistli

uentli  inakastlan,

amaxochitl  niman  kantelas 

iljuipanoua  mikistli.

 

Sa  tlakapotseui  ojtli,

tlakaktimanij  kijkoyotsa,

san  sekan  yotosetilijkej

yeyika  tochan.

 

 

CASA ETERNA

 

Olas de sol,

Mares de flores,

Sabor a copal,

Festeja la muerte.

 

Repique de eco,

Lava agitada,

Arroyo herido,

Festeja la muerte.

 

Voces quebradas,

Sangre callada,

Comida arisca,

Festeja la muerte.

 

Figura durmiente,

Vestido de gala,

Gesto retocado,

Festeja la muerte.

 

Ella refinada

Junto al obsequio,

Llama y confeti

Festeja la muerte.

 

Calle obscura,

Arrastra silencio,

Dos en uno

casa eterna.