Header image  
        alianza de escritores y periodistas  
  INICIO  
 
 

            SHEREZADE CUMPLE DIEZ AÑOS

    Uno de los proyectos literarios más exitosos que nos ha deparado Internet, ha sido el “Proyecto Sherezade”. De forma continua ha publicado mensualmente cuentos cortos durante los últimos diez años y cuenta ya con cientos de miles de lectores.

El “Proyecto Sherezade” fue fundado en 1996 por Enrique Fernández y José Luis Martín, entonces dos estudiantes españoles de la Universidad de Princeton (EE. UU.), su objetivo era que todos los escritores de habla hispana tuvieran acceso a un medio dónde publicar sus escritos y conocerse entre sí, a la vez que se daba a los lectores la oportunidad  de leer las creaciones más recientes de la literatura en español, y según nos dice José Luis,”para permitir la publicación a esos autores cuya vida les ha llevado por derroteros distintos al del escritor profesional pero que tienen algo valioso que aportar”.

A continuación sigue una entrevista con José Luis, quien nos habla más a fondo sobre tan importante proyecto.

Hojarasca: ¿Cómo surgió el nombre del proyecto?

José Luis: El nombre de “Proyecto Sherezade” lo inventó Enrique, la idea es que la tradición de contar historias no debe acabar nunca, igual que el personaje de las mil y una noches no podía dejar de contarlas, porque hubiera sido el fin de su vida, ya que le hubieran cortado la cabeza... O sea, que la vida humana es en gran parte sentarnos juntos a contarnos historias. Lo que ya no es tan claro es cuál es la transliteración correcta del nombre del personaje, nuestros lectores la llaman indistintamente Sherezade, Sherezada, Cherezade y Cherezada. En fin, todo depende del gusto de cada uno. A Enrique le gusta la forma "Sherezade" y así se quedó.

Hojarasca: Además de ustedes dos, ¿ha participado alguien más en el proyecto?

José Luis: A lo largo de los años, hemos contado con la colaboración de otros profesionales del mundo académico que, como nosotros, han aportado su entusiasmo y su trabajo gratuito a nuestra tarea editorial: los también profesores Carlos Jáuregui (Colombia) y Lucía Melgar (México), que nos han ayudado en la selección de los cuentos, y el diseñador gráfico Luis Enrique Fraguas, que ha construido la parte visual. Hay fotos e información de todos los voluntarios de la revista en la página:

http://home.cc.umanitoba.ca/~fernand4/creador/creador.html

Hojarasca: ¿Dónde está basado el proyecto?

José Luis: Después de varios años utilizando como base el servidor de la Universidad de Princeton, el proyecto se trasladó a la Universidad de Manitoba (en Winnipeg, Canadá), donde Enrique Fernández es profesor titular.

Hojarasca: ¿A cuántos lectores llega el proyecto mensualmente?

José Luis: El número de lectores por mes alcanza los cuatro mil, y están distribuidos por todo el mundo, desde Suecia a Japón y desde el Vaticano hasta Tierra del Fuego. Una gran parte de los lectores son emigrantes que se encuentran en países de habla no hispana y que utilizan el proyecto para leer en su idioma. Muchos fieles lectores nos escriben sus opiniones y nos dan su apoyo regularmente. El proyecto también habilita un espacio para que los lectores colaboren en la construcción de la revista mediante los comentarios que

envían a los cuentos.

Hojarasca: ¿De qué países son los autores?

José Luis: Los autores son de todos los países de habla hispana, más un par de autores cuya lengua nativa no es el español pero que superaron el difícil proceso de selección. En la actualidad el número de colaboraciones que recibimos es enorme, y a menudo sólo podemos seleccionar una colaboración de cada treinta. Ya hemos publicado 293 cuentos de 233 autores. Nuestros autores viven en 32 países distintos.

Hojarasca: ¿Puedes contarnos un poco de la función educativa del proyecto?

José Luis: La parte educativa del proyecto ha ido creciendo, aunque menos rápidamente que la parte creativa. Hemos apostado por la calidad del material más que por la cantidad, experimentando con todas las tecnologías de diseño y programación y preparando contenidos para niveles muy diversos. A menudo los profesores de español nos contactan para hacernos saber del uso que dan a nuestros materiales y pedirnos que añadamos más. Para nosotros lo más importante es el aspecto interactivo, por eso se trata de ejercicios que el alumno puede usar por su cuenta, con autocorrección, y también hemos organizado entrevistas con autores por correo electrónico y conversaciones en línea (chats online), intentando que la experiencia sea lo más enriquecedora posible para el estudiante y que el gusanillo del interés por la escritura vaya cayendo donde debe.

Hojarasca: ¿A qué crees que se deba el éxito del proyecto?

José Luis: Creemos que el éxito de nuestro proyecto se basa en combinar la vertiginosa celeridad de Internet con el tradicional formato periódico que permite a los lectores saber cuándo habrá material nuevo.

También estamos muy orgullosos de haber resistido todos estos años en la corriente no comercial de la red, y vemos con alegría cómo los proyectos comerciales son superados una y otra vez por los proyectos basados en el voluntariado y el intercambio gratuito de información. Por ejemplo, el gran éxito que Wikipedia está cosechando en la actualidad es algo que nos hace tener fe en el futuro de la red, pese a los intentos de dominar Internet por parte de los grupos de interés económico.

Hojarasca: ¿Tienen algún proyecto para celebrar estos primeros diez años?

José Luis: Para celebrar los primeros diez años de Proyecto Sherezade, hemos colocado una colección de cuentos en formato mp3, "Sherezade te habla al oído", con la idea de que el cuento breve en español circule en la corriente de cultura oral que está en auge entre los jóvenes adictos al ipod.